... and look upon him now dead who when alive it were better for thee to imitate Thomas Whincop an unparalleled example of divers sorts of science sound judgement probity of life indefatigable industry charity humanity and piety. A choice servant of God a most dearly beloved divine and one who worthily merited the love and remembrance of all good men who after he had served the most high above the space of seventy four years diligently executing the offices of an honest man a prudent citizen and a vigilant pastor at last full of years and honour he resigned his soul to God waiting for the resurrection of the body who though now dead yet liveth. All that remains. Go reader! as God's glory is now his reward so his example thine.
That's what the little plaque says, only it says it in Latin 1. There's more in English about his days at Cambridge, his wives, his sons and their wives and his daughters and their husbands (and so on ad infinitum) but that only spoils the effect of this fine encomium.
This is the memorial to Rev. Thomas Whincop, a former master of the Hull Charter House, in Holy Trinity church. Old Whincop died in 1624 and did nothing that need concern us in these glorious days. I post this because I liked the little skulls and also it bears a more than passing resemblance to
Shakespeare's memorial in Stratford which dates from around the same time.
1 Quisquis es viator siste atque hunc intuere mortuum quem vivum satius tibi initari erit scientioc multiplicis profundi judicii vitae probitatis industriae indefessoe charitatis comitatis pietatis exemplar singulare Thomam Whincop eximium Dei servum charissimum theologum omnium bonorum memoria et amore dignum Qui opto maxo plusquam 74 annos servivit integerrimi viri sapientisfimi civis vigilantissimi pastoris officii fatagens annorum tandem samoe gratoe satur deo animum reddidit corporisque resurrettionem procstolatur atque etiamnum mortuus vivit Tantum est vade lettor sua mercesest creatoris gloria paradegma tuum.